Kupka

Hrana i tradicija za dan japanske djece

Sadržaj:

Anonim

Dan japanske djece nacionalni je praznik koji se u Japanu svake godine obilježava 5. svibnja. Na japanskom je ovaj praznik poznat kao "kodomo no hi". Kodomo znači dijete, nema sredstava za, a hi znači dan. Praznik doslovno znači, „dan za djecu.“ Svrha ovog praznika je slaviti i poželjeti sreću i dobrobit čitavoj djeci.

Do 1948., japanski dan djece bio je poznat pod nazivom "tango no sekku", kojim se obilježavaju sezonske promjene i početak ljeta ili kišne sezone, u Japanu poznato kao "tsuyu". Tango no sekku je također bio nazvan Dan dječaka ili Blagdan zastava. Blagdan je kasnije promijenjen u Dan djeteta da bi se slavila dobra sreća i dobro zdravlje i dječaka i djevojčica.

Kao što je to slučaj s mnogim japanskim praznicima, Dan djeteta često se obilježava s tradicijom koja se poštuje, i naravno s hranom. U slučaju ovog praznika, mnoge od tradicionalnih namirnica slatki su deserti u kojima će djeca uživati. Ispod ćete pronaći podatke o tradicijama i hrani za djecu.

Gogatsu Ningyo i Kabuto (majska lutka i ratnička kaciga)

Hideki Ueha

Japanske obitelji prikazuju ratničke kacige koje se na japanskom nazivaju "kabuto", kao i samurajske lutke poznate kao "gogatsu ningyo" ili majske lutke. Gogatsu znači peti mjesec u mjesečevom kalendaru ili mjesec svibanj, a ningyo znači lutka.

Lutka simbolizira snagu i hrabrost, posebno za dječake, u vrijeme kada je Dan dječije djece u Japanu još bio poznat kao Dan dječaka.

Koi Nobori (šarana

Keith Tsuji / Getty News Images

Tijekom dana koji traju do 5. svibnja ili Dana djece, obitelji s dječacima u svojoj obitelji podizale bi šarene transparente oblikovane u obliku šarana.

Jedan šaran predstavljao bi svakog dječaka u obitelji, počevši od najstarijeg na vrhu transparenta. Na vjetru se čini da ovi šarani plivaju na nebu, simbolizirajući snagu dječaka.

Chimaki - japanski knedle

Judy Ung

Chimaki je japanski bezglutenski rižin orah koji je zamotan u list bambusa, banane ili trske i uparen. Potječe od kineskog ljepljivog knedle od riže poznate kao "zongzi".

U japanskoj kuhinji postoje dvije varijacije chimakija. Prva vrsta je kisela i punjena različitim kombinacijama mesa i povrća. Druga vrsta je slatki desert. Slatki chimaki mogu se napraviti s različitim sastojcima; na primjer, ljepljiva riža, slatka želatina s crvenim grahom poznata kao "yokan", ili kudzu u prahu.

Kushi Dango (Slatki mochi na šalicama)

Judy Ung

Izvrsna grickalica u kojoj uživaju i djeca i odrasli mali su okrugli kolači od riže na skelama, poznatiji kao kushi dango.

Za Dan djece, kafići, supermarketi i prodavaonice wagashija prodavat će trobojni kushi dango. Mochi ružičaste i bijele boje izrađeni su mješavinom joshinko (japansko rižino brašno) i shiratamako (slatko bezglutensko rižino brašno). Tekstura ovih blago slatkih dangoa je glatka, blago vlažna na dodir i ima elastičnu prirodu.

Kashiwa Mochi

Judy Ung

Kashiwa mochi je torta od riže punjena slatkom pastu od crvenog graha i umotana u kiseli hrastov list (kashiwa). U nekim krajevima Japana torta od riže punjena je slatkom pastom od bijelog graha na bazi miševa poznatim kao "miso-an". U proljeće, koje traje do 5. svibnja, mnogi japanski supermarketi prodaju gotove kashiwa mochi.

Iako je ovaj vagaši (japanska konfekcija) moguće napraviti kod kuće, često je teško doći do gotovih kiselih listova hrasta ili ih napraviti kod kuće. Neki kashiwa mochi koji se prodaju u supermarketima koriste svježe lišće hrasta i previše su gorke i nisu jestive. Ovi listovi se uklanjaju prije uživanja u kolaču s rižom.

Wagashi i Mochi (kolači od slatkiša i riže)

© Judy Ung

Kako se bliži Dan japanske djece, slatke trgovine, kafići i supermarketi u Japanu i na Zapadu prodaju široku paletu slastica kako bi proslavili ovaj poseban praznik.

Mnogi tradicionalni deserti uključuju slatku bezglutensku rižu ili brašno, slatki crveni grah ili bijeli grah, sezamove sjemenke, matcha zeleni čaj u prahu i šnitu.

Kabuto Namagashi

Namagashi je vrsta japanskog "wagashija", što je desert koji se uživa tijekom ceremonije japanskog čaja. Namagashi se često pravi od bezglutenske riže ili "mochi" (torte od riže), a napunjena je sastojcima poput slatke paste od crvenog graha, želatine od crvenog ili bijelog graha ili žele od voća.

Namagashi se obično pravi bez konzervansa, a njegova je tekstura vrlo meka i osjetljiva. Njegova tekstura ukazuje na to da sadrži više vlage nego druge vrste wagashija. Kako bi obilježili Dan japanske djece (ranije Dječakov dan), kabuto namagashi izrađen je u obliku kacige samuraja. "Kabuto" na japanskom znači kaciga.